Prevod od "što se ovdje" do Češki


Kako koristiti "što se ovdje" u rečenicama:

Ne znam što se ovdje dogaða.
Nevím co se to tu děje.
Misliš da znaš što se ovdje zbiva.
Ty si myslíš, že víš, co se tu děje.
Može li mi netko reæi što se ovdje dogaða?
Může mi někdo říct, o co tady jde?
Zar ne razumiješ što se ovdje dogaða?
Copak nechápete, co se tady děje?
Suraðivali ste s neprijateljem, što se ovdje kažnjava... smræu.
Čekal jsem na tuto chvíli celou věčnost Dej jim okovy Počkejte
Ne zanima me što se ovdje dogodilo.
Ani nechci vědět, co se tady stalo.
Možeš li mi objasniti što se ovdje dogodilo?
Můžeš mi vysvětlit, co se tu do háje stalo?
Kad jediji saznaju što se ovdje dogodilo... ubit æe i nas i sve senatore.
Až se Jediové dozvědí, co se tady stalo, zabijí nás. A všechny senátory také.
Ali, mogu vam reæi što se ovdje dogaða, da?
Ale můžu vám říct neco o tom, co se tu děje. - Dobře.
Èuj, želim znati što se ovdje dogaða noæu.
Poslyš, chci vědět, co se děje v noci, jasný?
Ti se sjeæaš što se ovdje dogodilo, ona ne.
Ty si můžeš pamatovat, co se tu stalo, ale ona ne.
Hoæeš li mi ikad reæi što se ovdje dogaða?
Řeknete mi vůbec, o co tu jde?
Pa ni meni nije drago što se ovdje jebem s vama, ali sam se pomirio s tim.
Ty mě taky sereš, ale musím to zvládnout.
Koliko dugo zaista misliš da æeš moæi skrivati što se ovdje stvarno dogadja?
Jak dlouho si myslíte, že dokážete udržet to, co se tu děje v tajnosti?
Znaš li što bi mi se dogodilo ukoliko Odbor ikada dozna što se ovdje dogadja?
Víte, co by se se mnou stalo, kdyby senátor Sabe zjistil, o co nám tu jde?
Uobièajene hitne procedure neæe pokriti što se ovdje dogodilo.
Běžné pohotovostní protokoly nepokrývají to, co se tady stalo.
Ne znam što se ovdje dešava, ali malo me zabrinjava... broj budala na ovom putu.
Nevím, co se tu děje, ale dělá mi trošku starost počet bláznů na této cestě.
Genevieve mi je malo prièala o tome što se ovdje zbiva, pa æe onda pas neko vrijeme biti kod mene.
Genevieve mi trochu nastínila, co se děje, tak vám od něj dám na chvilku odpočinout.
Da ti iskreno kažem... nemam pojma što se ovdje dogaða.
Ale tenhle případ? Abych řekl pravdu... netuším, co se to děje.
Vidiš što se ovdje dogaða zadnjih šest mjeseci?
Vidíš co se tu děje posledních šest měsíců?
Doista pokušavam shvatiti što se ovdje dogaða, Haley.
Vystřelím. - Nemůžu nic udělat. - Nevidíme je.
Nadstojnièe, pomozi te mi da vidim što se ovdje dogaða.
Pane řediteli, pomozte mi, jestli je tu nějaké spojení.
Znam toèno što se ovdje dogaða.
Já vím přesně, o co tady jde.
Sigurno je teško pojasniti svijetu to što se ovdje dogaða.
Světu se musí těžko vysvětlovat, co se tady děje.
Moramo razgovarati o tome što se ovdje dogaða.
Musíme si promluvit o tom, co se tu děje. Jsem jedno ucho.
Znaš li što se ovdje dogaða?
Ty víš, co se tu děje?
Dan, moraš se suočiti s onim što se ovdje stvarno događa.
Dane, měl by ses postavit tomu, co se tu vlastně děje.
Hoæeš li mi reæi što se ovdje dogaða?
Řeknete mi, co se tady, sakra, děje?
Imate li uopæe pojma što se ovdje dogaða?
Máte vůbec představu o tom, co se tu děje?
OK, ne znam što se ovdje dogaða, ali nema šanse da je ovo normalno.
Ok, nevím, co se tu děje, ale není možné, aby tohle bylo normální.
To ima smisla nakon svega što se ovdje danas dogaðalo.
S tím, co se dneska dělo, by to dávalo smysl.
Dobri ljudi iz ove zajednice trebaju znati što se ovdje dogodilo.
Dobří lidé v této komunitě musí vědět, co se tu stalo.
Ne mogu govoriti o tome što se ovdje desilo prije 20 godina, ali znam da je Tom Kane bio moj veliki saveznik, kao i graðana Bensenvillea.
Nemohu zde mluvit za to, co se stalo před 20 lety, ale vím, že Tom Kane byl můj velký spojenec a spojenec obyvatel v Bensenville.
Znao je što se ovdje dogodilo.
Zdálo se, že ví, co se tu odehrálo.
Vojska æe da spali èitavu oblast I sve što se ovdje nalazi.
Vojsko chce tuto oblast zničit a všechno v ní.
Ljudi trebaju znati što se ovdje dogodilo.
Lidé by se měli dozvědět, co se tu dělo.
Želim da vaše novine napišu što se ovdje dogaða.
Chci, abyste v těch svých novinách napsal, co se tu děje.
A što se ovdje Nitko nije kriv ali moja vlastita.
A to, že tady jsem, je jen moje vina.
U redu, što se ovdje dogaða?
Fajn, o co vám sakra jde?
Ne, ne dok mi ne kažeš što se ovdje dogaða.
Ne, dokud mi neřeknete, o co tady jde.
Vidiš li što se ovdje dogaða?
Viděl jsi, co se právě stalo?
Hoće li mi netko objasniti što se ovdje događa?
Mohl by mi někdo vysvětlit, co se tady děje?
sada ste nam reći što se ovdje događa molimo li ستابسيان zar l'-t?
OK, může mi někdo říct, co se to děje? - Viděli jste tu pásku, že?
On mora znati što se ovdje dogaða.
Musí být uvědoměn, co se tu děje.
0.91779899597168s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?